La télé française est parfois plus pudibonde que la télé américaine... Exemple. Je suis tombée en zappant sur Europe 2 TV sur l'émission next, qui est complètement con mais passons. Ce qui est intéressant c'est que cette émission est traduite en français de manière très cheap, rien n'est retouché au niveau de l'image et c'est doublé comme au JT, on entend la version anglaise en-dessous. Tout ceci pour dire qu'il n'y a pas trois minutes, on a entendu en français "il n'hésite pas à piquer les tongs d'un rival" alors qu'on lisait "stole another go-go dancer's thong". Déjà, go-go dancer ça ne veut pas exactement dire rival, quand à thong dans ce contexte ça évoque quelque chose qui comme une tong ne tient qu'à un fil, mais plus proche des fesses, si vous voyez ce que je veux dire...
Commentaires